Desarrollamos negocio en Canadá por ti.
We develop business in Canada for you.
Identificamos compradores, distribuidores y socios estratégicos en Canadá, abrimos conversaciones calificadas y gestionamos la relación comercial — para que construyas un pipeline real sin contratar un equipo local.
We identify buyers, distributors and strategic partners in Canada, open qualified conversations and manage the commercial relationship — so you build real pipeline without hiring a local team.
Las empresas mexicanas tienen productos competitivos y demanda real en Canadá. Lo que falta no es el interés — es alguien localmente responsable de convertirlo en negocio.
Mexican companies have competitive products and real demand in Canada. What's missing isn't interest — it's someone locally accountable for turning it into business.
Los prospectos se enfrían porque nadie en Canadá gestiona los próximos pasos. El seguimiento desde México llega tarde o al nivel incorrecto.
Prospects go cold because nobody in Canada manages next steps. Follow-up from Mexico arrives late or at the wrong level.
Saben que quieren Canadá, pero no saben qué distribuidores, compradores industriales o socios priorizar en un mercado que no conocen bien.
They know they want Canada, but don't know which distributors, industrial buyers or partners to prioritize in an unfamiliar market.
Un pitch que funciona en México necesita ajustarse para compradores canadienses, equipos de compras de OEMs y el mercado francófono.
A pitch that works in Mexico needs adjusting for Canadian buyers, OEM procurement teams, and the French-speaking market.
Sin CRM, ritmo de follow-up y alguien localmente responsable, el interés nunca se convierte en una primera transacción.
Without CRM, follow-up rhythm and someone locally accountable, interest never becomes a first transaction.
No mandamos un reporte. No hacemos una lista de contactos. Actuamos como tu equipo comercial local en Canadá — con presencia real, conversaciones reales y pipeline activo.
We don't send a report. We don't make a contact list. We act as your local commercial team in Canada — with real presence, real conversations and an active pipeline.
Si tienes un producto o servicio B2B con demanda real en Canadá, podemos ayudarte a construir el pipeline comercial.
If you have a B2B product or service with real Canadian demand, we can help you build the commercial pipeline.
Dos modelos. Distinto nivel de compromiso. El mismo objetivo: ingresos reales en Canadá.
Two models. Different levels of commitment. Same goal: real revenue in Canada.
Bajo riesgo. Compensación ligada a resultados.
Low risk. Compensation tied to results.
Para empresas que quieren explorar Canadá con riesgo controlado. Identificamos prospectos, abrimos conversaciones y permanecemos involucrados hasta la primera transacción.
For companies that want to explore Canada with controlled risk. We identify prospects, open conversations and stay involved through the first transaction.
Cuota de activación baja + cuota de éxito sobre ingresos canadienses de cuentas introducidas.
Low activation fee + success fee on Canadian revenue from introduced accounts.
Ideal si prefieres que la mayor parte de la compensación esté ligada a resultados reales.
Ideal if you prefer most compensation tied to real results.
Tu oficina de desarrollo comercial en Canadá.
Your business development office in Canada.
Para empresas que quieren ejecución local continua. Operamos como tu equipo comercial canadiense — outreach, follow-up, pipeline, adaptación al mercado y reportes mensuales.
For companies that want ongoing local execution. We operate as your Canadian commercial team — outreach, follow-up, pipeline, market adaptation and monthly reports.
Retainer mensual + cuota de éxito reducida. Estructurado como lanzamiento de 90 días.
Monthly retainer + reduced success fee. Structured as a 90-day launch engagement.
Ideal para empresas que quieren ejecución comercial local sin contratar un empleado de tiempo completo en Canadá.
Ideal for companies that want local commercial execution without hiring a full-time employee in Canada.
Revisamos tu producto, mercado objetivo y preparación comercial para entender dónde y cómo tiene sentido Canadá para tu empresa específica.
We review your product, target market and commercial readiness to understand where and how Canada makes sense for your specific company.
Identificamos los perfiles de compradores, distribuidores o socios canadienses con mayor probabilidad de relevancia para tu oferta.
We identify the Canadian buyer, distributor or partner profiles most likely to be relevant for your specific offer.
Realizamos acercamientos directos, coordinamos introducciones y gestionamos mensajes comerciales adaptados al mercado canadiense en inglés y francés.
We conduct direct outreach, coordinate introductions and manage commercial messaging adapted to the Canadian market in English and French.
Gestionamos el pipeline con seguimiento estructurado y rastreo de oportunidades hasta la primera transacción — y más allá.
We manage the pipeline with structured follow-up and opportunity tracking through the first transaction — and beyond.
Trabajamos con empresas que ya tienen un negocio real, pueden cumplir la demanda canadiense, y quieren un camino comercial concreto — no un reporte de mercado.
We work with companies that already have a real business, can fulfill Canadian demand, and want a concrete commercial path — not a market report.
Entendemos los dos lados de la conversación. Combinamos raíces empresariales mexicanas, presencia física en Canadá, comunicación en inglés y francés, y disciplina comercial orientada a resultados.
We understand both sides of the conversation. We combine Mexican business roots, physical presence in Canada, English and French communication, and results-oriented commercial discipline.
Estamos en Canadá. Entendemos cómo compradores locales, distribuidores e instituciones evalúan una oportunidad de negocio — no lo gestionamos desde lejos.
We are in Canada. We understand how local buyers, distributors and institutions evaluate a business opportunity — we don't manage from afar.
Entendemos cómo operan y deciden las empresas mexicanas. No necesitamos explicación de base — arrancamos desde donde tú estás.
We understand how Mexican companies operate and decide. No baseline explanation needed — we start from where you are.
Adaptamos y ejecutamos mensajes comerciales tanto para el Canadá anglófono como para Quebec — incluyendo toda la región de Montreal y Ottawa.
We adapt and execute commercial messaging for both English-speaking Canada and Quebec — including Montreal and Ottawa.
No vendemos reportes ni listas. Nos medimos en conversaciones calificadas, pipeline activo y transacciones reales — no en horas facturadas.
We don't sell reports or lists. We measure ourselves in qualified conversations, active pipeline and real transactions — not billed hours.
30 minutos es suficiente para entender si tiene sentido, qué compradores o socios existen para tu empresa, y cómo estructuraríamos los primeros 90 días.
30 minutes is enough to understand whether it makes sense, what buyers or partners exist for your company, and how we would structure the first 90 days.